-
1 λοβός
Grammatical information: m.Meaning: `lobe, lap, slip' as appellation of several lap- or sliplike parts of body or plant, esp. `lobe of the ear' (Ξ 182), also `lobe of liver' (Hp., A., E., Pl.), `of the lung' (medic.) etc.; `lap, Blättchen des Fliederblattes' (Thphr.), `capsula with seeds, (hanging down) pods of siliquosae- and leguminous plants' ans these themselves, `pod, seed-lobe, fruit-lobe in gen.' (Thphr., Dsc., Gal.). Details in Strömberg Eranos 40, 90ff.; he wants to explain the meaning `pod, case' through popular association with λοπός `shell, bark, scale', which is superfluous with the development of meanings scetched above. Demin. λόβιον (Gal., Dsc.).Compounds: Often as 2. member, e.g. πρό-λοβος m. `crop of birds, Adam's apple' (Arist., LXX), but προ-λόβιον `the front part of the lobe of the ear' (Poll., H.); ἔλ-λοβος `in a pod, with pod' (Thphr.; lengthened ἐλλοβ-ώδης `id.'; cf. Strömberg Theophrastea 164), but ἐλ-λόβιον `ear-ring' (Luc., S.E.); ἀντι-λόβιον, - βίς `part of the ear-lobe opposite to the προλόβιον' (medic.); ἐπιλοβίς μέρος τοῦ ἥπατος H.; as adj. in ἡ ἐπιλοβὶς γλῶσσα `lobe of the liver' (of soothsayers, PAmh. 2, 14, 21; III--IVp); as building term καταλοβεύς m. `uppercornice, cross-beam' (Epid., Hierapytna); ὀξυλοβ-έω ' τὸ ταχέως ἀκούω' (Suid.), from *ὀξύ-λοβος, s. Strömberg l.c.Derivatives: Dimin. λόβιον (Gal, Dsc.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Etymology unknown. Semantically attractive is the connection with NHG Lappen a. cognates., e.g. OE læppa m. `tip, lap', ēar-læppa `ear-lobe', also without expressive gemination as WNo. lapa `hang slack', MLG ōr-lepel `ear-lobe'. Further with deviating ă-vowel Lat. lăbāre `totter, give way' beside long vowel in lābor, lābī `glide'; with initial sl- e.g. MLG slap 'sleck', Lith. slãbnas, OCS slabъ `slack'; extensively on these WP. 2, 431 f., W.- Hofmann s. labō; also Pok. 655 f.; Fraenkel Wb. s. slãbnas, Vasmer Wb. s. slábyj. The IE b may, like the varying vocalisation, be connected with the popular-expressive character of these words. - Connection with Lat. legūmen `leguminous plant etc.' (Fick, Prellwitz) would presuppose IE * legʷ-, which would be more attractive; the Lat. word, however, has also been interpreted differently, s. W.-Hofmann s. v. - Beside λοβός there seems to have been a form *λέβος, s. 1. λεβηρίς (?). If this is correct - but it is rather unreliable - the word may be Pre-Greek; the cited IE forms rather point to a European substratum word.Page in Frisk: 2,131-132Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λοβός
-
2 οὖς
Grammatical information: n.Meaning: `ear'; metaph. `handle'(Il.; IA).Other forms: ὦς (Theoc., hell.). Gen. ὠτός, nom. acc. pl. ὦτα etc. (IA.), οὔατος, - ατα etc., with n. a. sg. οὖας (Simon.); besides ἆτα (cod. ἄτα) ὦτα. Ταραντῖνοι H.; prob. also sg. αὖς (Paul. Fest. 100, 4; Wackernagel IF 45, 312ff. = Kl. Schr. 2, 1252ff.); further details on the inflexion in Schwyzer 520.Dialectal forms: Myc. anowoto; also anowe like ἀμφ-ώης `with two ears or handles' (Theoc.; ἄμφ-ωτος Od.).Compounds: Compp., e.g. ὠτ-ακουστέω `to eavesdrop, to listen, to attend' (Hdt., X., D., Plb.), compound of ὠτὶ ἀκουστόν (opposite ἀν-ηκουστέω: οὑκ ἀκουστόν; cf. ἀμνηστέω and Schwyzer 726; not correct Fraenkel Nom. ag. 2, 68), with ὠτακουστής m. `eavesdropper, listener' (Arist.); ἀν-ούατος `without ears, without handles' (Theoc.), ἄ-ωτος `id.' (Philet., Plu.); μυόσ-ωτ-ον ( μύ-ωτον) n., - ίς f. "mouse-ear" (the plant) `madwort, Asperugo', from μυὸς ὦτα `id.' (Dsc.; Strömberg Pfl.namen 42). On λαγώς s. v.Derivatives: ὠτ-ίον n. `handle, ear' (Theopomp. Com., LXX, NT), - άριον n. `id.' (com. IVa); οὑατ-όεις `with ears, handles' (Simon., Call.; also in Hom. a. Hes. for ὠτώεις to be reconstructed; Wackernagel Unt. 168f.), ὠτ-ικός `belonging to the ear' (Gal., Dsc.). Also ὠτ-ίς, - ίδος f. `bustard' (X., Arist.; after the cheek-plumes or the tuft?; Thompson Birds s.v.); besides ὦτ-ος m. `eared owl' (Arist.; after the ear-plumes). -- On ἐνῴδιον, ἐνώτιον s. v.Origin: IE [Indo-European] [785] *h₂(e\/o)us- `ear'.Etymology: The pair οὖς, ὦς (cf. βοῦς, βῶς) can be derived from IE * ōus; Lat. aur-is, aus-cultō a.o. contain an e-grade (* h₂eus-), which may also be found in ἆτα from *αὔσ-ατα; s. also on ἀάνθα. To be noted old Att. ΟΣ, which seems to point to a contraction; one wanted to construct (since J. Schmidt Pluralbild. 407) a basis * ous-os, for which a support was seen in OCS ucho n. `ear', gen. ušes-e ; but it is also possible to read ὦς (after ὠτός etc.). The other forms can without problem be derived from IE * ōus-n-tos etc. with diff. phonetic developments, s. the extensive treatment in Schwyzer 520 a. 348, WP. 1,18 w. rich lit. The in οὔ-α-τος incorporated n-enlargement is also found in Arm. un-kn (with -kn after akn `eye'; so not comparable with ὠκίδες ἐνώτια H.) and in Germ., e.g. Goth. auso, ausin-s. -- From the further forms are especially notable the old duals Av. uš-i (IE * h₂us-ī, with zero grade); OCS uš-ī (IE * h₂us-ī ). Further details from diff. languages w. rich lit. in WP. (s. ab.), Pok. 785, W.-Hofmann and Ernout-Meillet s. auris, Vasmer s. úcho; older lit. also in Bq. -- (See also παρειαί, παρήϊον; not here ἀκούω, ἀκροάομαι.)Page in Frisk: 2,448-449Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οὖς
-
3 οὖς
οὖς (nom. sg. freq. in IGIl(2).161 B126, al. (Delos, iii B. C.), v. sub fin.), τό, gen. ὠτός, dat. ὠτί: pl. nom. ὦτα, gen. ὤτων, dat. ὠσί ( ὤτοις condemned by Phryn.186):—Hom. has only acc. sg. and dat. pl. (v. infr.); the other cases he forms as if from οὖας (which is found in Simon.37.14), gen. οὔατος, pl. nom. and acc. οὔατα (also in Epich.21, Hp.Cord.8,al., SIG1025.62 (Cos, iv/iii B. C.)), dat.Aοὔασι Il.12.442
(ὠσίν Od.12.200
): Hellenistic nom. sg. [full] ὦς PPetr.3p.33 (iii B. C.), PGrenf.1.12.29, 2.15 ii I (ii B. C.), IG7.3498.19 (Oropus, ii B. C.), Roussel Cultes Egyptiens 217 (Delos, ii B. C.), PStrassb.87.14 (ii B. C.): also [dialect] Dor. [full] ὦς Theoc.11.32; pl. ὤϝαθ' cj. for ὦτά θ' in Alcm.41:— ear,Ἄντιφον αὖ παρὰ οὖς ἔλασε ξίφει Il.11.109
; [κηρὸν] ἐπ' ὠσὶν ἄλειψ' Od.
l.c.; αἲ γὰρ δή μοι ἀπ' οὔατος ὧδε γένοιτο oh may I never hear of such a thing! Il.18.272;αἲ γὰρ ἀπ' οὔατος εἴη 22.454
;ἀμφὶ κτύπος οὔατα βάλλει 10.535
; ὀρθὰ ἱστάναι τὰ ὦτα, of horses, Hdt.4.129, cf. S.El.27, etc.;ἐν τοῖσι ὠσὶ.. οἰκέει ὁ θυμός Hdt.7.39
, cf.1.8; βοᾷ ἐν ὠσὶ κέλαδος rings in the ear, A.Pers. 605;φθόγγος βάλλει δι' ὤτων S.Ant. 1188
, cf. A.Ch.56 (lyr.); (lyr.); ὀξὺν δι' ὤτων κέλαδον ἐνσείσας ib. 737, cf. OT 1387;δι' ὤτων ἦν λόγος E.Med. 1139
, cf. Rh. 294, 566; soἁμῖν τοῦτο δι' ὠτὸς ἔγεντο Theoc.14.27
; (anap.);εἰς οὖς ἑκάστῳ.. ηὔδα λόγους E.Andr. 1091
, cf. Hipp. 932;προσκύψας μοι μικρὸν πρὸς τὸ οὖς Pl.Euthd. 275e
; ἐπ' (ἐς cj. Dawes)οὔατα λάθριος εἶπεν Call.Ap. 105
; reversely, παρέχειν τὰ ὦτα to lend the ears, i. e. to attend, Pl.Cra. 396d, etc.; soἐπισχέσθαι τὰ ὦτα Id.Smp. 216a
;παραβάλλειν Id.R. 531a
, cf. Call.Fr. anon. 375;τὰ ὦτα ἐξεπετάννυτο Ar.Eq. 1347
;ὦτα χορηγεῖν Plu.2.232f
; ἀποκλείειν τὰ ὦτα ib.143f; οἱ ὦτα ἔχοντες those who have ears to hear, ib. 1113c: metaph., of spies in Persia, X.Cyr.8.2.10sq., Luc.Ind.23, cf. Arist.Pol. 1287b30;τὸ τῶν λεγομένων ὤτων καὶ προσαγωγέων γένος Plu.2.522f
; τὰ ὦτα ἐπὶ τῶν ὤμων ἔχοντες, of persons who slink away ashamed (hanging their ears like dogs), Pl.R. 613c: prov., v. λύκος; τεθλασμένος οὔατα πυγμαῖς, of a boxer, Theoc.22.45 (cf. ὠτοκάταξις) ; ἐπ' ἀμφότερα τὰ ὦτα καθεύδειν sleep soundly, Aeschin. Socr.54 D.1 handle, esp. of pitchers, cups, etc.,οὔατα δ' αὐτοῦ τέσσαρ' ἔσαν Il.11.633
, cf. 18.378, Bion ap. Plu.2.536a, IG11(2).161 B126 (Delos, iii B. C.), Hero Spir.2.23, Dsc.5.87; [ποτήριον] ὦτα συντεθλασμένον Alex.270.3
.2 in Archit., = παρωτίς 4, IG12.372.201, cf. 319.6.3 οὖς Ἀφροδίτης, a kind of shell-fish, Antig.Car. ap. Ath.3.88a; οὖς θαλάττιον, = ἀγρία λεπάς, Arist.HA 529b16.4 τὰ ὦτα (οὔατα Hp.
) τῆς καρδίας the auricles of the heart, Hp.Cord.8, Gal.UP6.15, cf. 2.615K. -
4 Κόσσω
Κόσσοςbox on the ear: masc nom /voc /acc dualΚόσσοςbox on the ear: masc gen sg (doric aeolic)——————Κόσσοςbox on the ear: masc dat sg -
5 κόσσω
κόσσοςbox on the ear: masc nom /voc /acc dualκόσσοςbox on the ear: masc gen sg (doric aeolic)——————κόσσοςbox on the ear: masc dat sg -
6 ἕλιξ
A twisted, curved: in Hom. and Hes., as in S.Aj. 374 (lyr.), Theoc.25.127, epith. of oxen, commonly understood of their twisted, crumpled horns, cf.ἑλικτός 1
; also expld. of the movement of their bodies as they walk, rolling: freq. coupled with εἰλίπους, cf. Il.12.293 and Sch. ad loc., etc.; ἕλιξ abs.,= βοῦς, E.Ba. 1170 (lyr.): later of various objects,ποταμός Pi.
ap. Sch.Il.Oxy.221 ix 15; ἕλικα ἀνὰ χλόαν on the tangled grass, E.Hel. 180 (lyr., cf. sq. 111);δρόμος Nonn.D.2.263
;σειρή Tryph.322
.------------------------------------A anything which assumes a spiral shape: once in Hom., γναμπτάς θ' ἕλικας, of armlets or ear-rings, Il.18.401 (cf. ἑλικτήρ), cf. h.Ven.87, Arist.Mir. 840b20:—afterwards in various relations:II whirl, convolution, ἕλικες στεροπῆς flashes of forked lightning, A.Pr. 1083 (anap.); of circular or spiral motion,αἱ κινήσεις καὶ ἕλικες τοῦ οὐρανοῦ Arist.Metaph. 998a5
;ἕλικα ἐκτυλίσσειν Ti.Locr.97c
; wreath of smoke, A.R.1.438.III tendril of the vine, Thphr.CP2.18.2;βοσκὰς εὐφύλλων ἑλίκων E.Hel. 1331
(lyr.); βότρυος ἕλικα παυσίπονον the clustering grape, Ar.Ra. 1321 (lyr.).IV convolution of a spiral shell (cf.ἑλίκη 11
), Arist.HA 547b11: pl., convolutions of the bowels, Id.PA 675b24: sg., colon, ib. 675b20; also of the ear, Id.de An. 420a13, Ruf. Onom.44.V spiral running round a staff, Ael.VH9.11, Ath. 12.543f; on a child's ball, A.R.3.139; spiral strip folded round the scytale, Plu.Lys.19.2 Geom., spiral, Epicur.Ep.2p.40U., Hermesian. 7.86; περὶ ἑλίκων, title of work by Archim.; also,= κύκλος, Hsch.b of planets' orbit, Eudox. Ars5.3, Theo Sm.p.201 H.; but also of the sun's and moon's orbits, Eudox. Ars9.2.3 helix, screw-windlass, employed in launching ships, invented by Archimedes, Moschioap.Ath.5.207b.VI pl., involved sentences, D.H.Th.48.VII Adj. winding,ὁ ῥοῦς φέρεται ἕλικα πορείαν Dion.Byz.3
. -
7 ἀκοή
ἀκοή, ῆς, ἡ (in form ἀκουή as early as Hom.; freq., incl. ins, pap, LXX; PsSol 8:5; ApcSed; ApcMos 8; EpArist, Test12Patr, Philo, Joseph., Just.; Ath. [1, 2]).① the faculty of hearing, hearing (Philo, Rer. Div. Her. 12 of images οἷς ὦτα μέν ἐστιν, ἀκοαὶ δʼ οὐκ ἔνεισιν; given by God Did., Gen. 162, 21) 1 Cor 12:17; but mng. 3 is also prob.② the act of hearing, listening (Pla., Theaet. 142d λόγος ἄξιος ἀκοῆς; Antig. Car. 129 ἀκοῆς ἄξια; BGU 1080, 6; EpArist 142 w. ὅρασις; Jos., Ant. 8, 171; w. ὄψις 172) w. βλέμμα 2 Pt 2:8 (cp. New Docs 3, 61). ἀκοῇ ἀκούειν (Polyaenus, Exc. 55, 2; LXX) Mt 13:14; Ac 28:26 (both Is 6:9); B 9:2 (cp. Ex 15:26). εἰς ἀ. ὠτίου ὑπακούειν obey upon hearing with the ear, i.e. as soon as one hears B 9:1 (Ps 17:45; cp. 2 Km 22:45). ἀ. πίστεως hearing of faith (=that ‘hearing’ which Christians call faith) Gal 3:2, 5 (SWilliams, NTS 35, ’89, 82–93, but most prefer mng. 4b).③ the organ w. which one hears, ear (Sappho et al.; POxy 129, 4; PGM 4, 306; 323; 2 Macc 15:39; EpArist 166) esp. pl. (Dio Chrys. 15 [32], 11; Aelian, VH 3, 1 p. 39, 21; oft. Philo; Jos., Ant. 8, 172; SibOr 4, 172; Just., D. 131, 4; Orig., C. Cels. 1, 48, 33) αἱ ἀκοαί Mk 7:35. εἰσφέρειν εἰς τὰς ἀ. bring to someone’s ears Ac 17:20 (cp. Soph., Ajax 147). εἰς τὰς ἀ. τινος in someone’s ears Lk 7:1. νωθρὸς (q.v.) ταῖς ἀ. Hb 5:11. κνήθεσθαι τὴν ἀ. have itching ears (i.e. they like to have them tickled) 2 Ti 4:3, cp. vs. 4. Fig. περιτέμνειν τὰς ἀ. circumcise the ears=make someone attentive B 9:4; 10:12.ⓐ fame, report, rumor (Hom. et al.; Sb 7205, 8; 1 Km 2:24; 2 Km 13:30; 3 Km 2:28; 10:7) Mt 4:24; 14:1; 24:6; Mk 1:28; 13:7; 1 Cl 47:7.ⓑ account, report, message (Thu. 1, 20, 1 ἀκοὴν δέχεσθαι of things recounted by others in the past; Just., D. 8, 4 ματαίαν ἀ. παραδεξάμενοι) πιστεύειν τῇ ἀ. (cp. Jos., C. Ap. 2, 14; Just., D. 8, 4 [Is 53:1]; Did., Gen. 218, 2) J 12:38; Ro 10:16f; 1 Cl 16:3 (all three Is 53:1). ἐξ ἀ. πίστεως as the result of a message (proclamation) which elicited (only) faith Gal 3:2, 5 (difft. Williams, 2 above). λόγος τῆς ἀκοῆς the word of proclamation (preaching) Hb 4:2. λόγος ἀκοῆς παρʼ ἡμῶν τοῦ θεοῦ the word of divine proclamation that goes out from us 1 Th 2:13 (RSchippers, NovT 8, ’66, 223–34 tradition).—AOepke, Die Missionspredigt d. Ap. Pls. 1920, 40ff.—DELG s.v. ἀκούω. M-M. TW. Sv. -
8 λοβός
λοβ-ός, ὁ,A lobe of the ear, ἐΰτρητοι (for wearing ear-rings)λ. Il.14.182
, cf. h.Hom.6.8, Hp.Prog.2, Arist. HA 492a16;ἄκροι λ. Lyc.1401
.2 lobe of the liver, to which special attention was paid in divination, A.Pr. 495, E.El. 827, Pl.Ti. 71c, Euphro 7: generally, liver, A.Eu. 159 (lyr.).II capsule or pod of leguminous plants (cf. ἔλλοβος), Thphr.HP1.11.2, etc.; esp. of φασίολοι or δόλιχοι, because they were eaten pod and all, Gal.6.557, Jul.Or.5.175c.2 in rose leaves, the white part, elsewh. ὄνυξ, Gal.12.748. -
9 παρωτίς
A tumour of the parotid gland, Dsc.2.80, Gal. 16.484, etc.2 lobe of the ear, Lyc. 1402.4 Archit., = οὖς 11.2, ornament depending from the end of theὑπέρθυρον, λίθοι παρωτίδες Rev.Phil.44.250
(Didyma, ii B.C.), cf. Vitr.4.6.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρωτίς
-
10 ωταλγούντι
ὠταλγέωhave the ear-ache: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)ὠταλγέωhave the ear-ache: pres ind act 3rd pl (doric) -
11 ὠταλγοῦντι
ὠταλγέωhave the ear-ache: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)ὠταλγέωhave the ear-ache: pres ind act 3rd pl (doric) -
12 ωταλγούσι
ὠταλγέωhave the ear-ache: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ὠταλγέωhave the ear-ache: pres ind act 3rd pl (attic epic doric) -
13 ὠταλγοῦσι
ὠταλγέωhave the ear-ache: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ὠταλγέωhave the ear-ache: pres ind act 3rd pl (attic epic doric) -
14 εὐήκοος
3 inclined to give ear, of the gods,θνατοῖς AP9.316.5
(Leon.), cf. IG12(2).101, 105 (Mytil.); written εὐήκουος, Sammelb.4607.5: generally, inclined,πρὸς μεταβολήν Thphr.CP 2.14.5
([comp] Sup.). Adv. - όως, διακεῖσθαι πρός τι Plb.27.7.7
.II [voice] Pass., easily heard, audible, Arist.Top. 107b2; -οώτερα τὰ τῆς νυκτός Id.Pr. 899a19
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐήκοος
-
15 ἀΐω
ἀΐω (A), [dialect] Ep. and Lyr. word, freq. used by Trag. in lyr., cf. Hermipp.47.7 (anap.); once only in dialogue (S.OC 304): only [tense] pres. and [tense] impf. ([tense] aor.Aἐπ-ήϊσα Hdt.9.93
):— perceive by the ear, hear, c. acc. rei,οὐκ ἀΐεις ἅ τέ φησι; Il.15.130
, cf. 248;Νέστωρ δὲ πρῶτος κτύπον ἄϊε 10.532
, cf. 21.388, Pi.Pae.6.8, A.Ag.55, Supp.59, E.Med. 148, etc.: c. gen.rei, Sapph.1.6, S.OC 304, Ph. 1410: c. gen. pers.,ἀΐει μου.. βασιλεύς A.Pers. 633
;—also, perceive by the eye, see, Od. 18.11, S.OC 181:—generally, perceive,οὐκ ἀΐεις ὡς Τρῶες.. ἥαται ἄγχι νεῶν; Il.10.160
.2 c. gen., listen to, give ear to, (dub. l.); obey, A.Pers. 874, Ar.Nu. 1166. (Cf. Skt. āvis 'clear', Lat. au-dio.) [Hom. uses [pron. full] ᾰ always in [tense] pres., ᾰῐω; so A. Pers. 633, S.Ph. 1410; but ᾱῐεις, ᾱῐων A.Supp.59
(prob.), S.OC 181, 304: [tense] impf. ᾱῐε Il.10.532, 21.388 (as always in Trag.), but ᾰῐεν Il.11.463, ᾰῐον 18.222:—ι is always short, except ᾰῑε in Hes.Op. 213 (dub. 1.), and perh.ἀϊόντεσσι Od.1.352
.]------------------------------------ἀΐω (B), [ᾱ],A = ἄημι, breathe, (dub.) once in [tense] impf., ἐπεὶ φίλον ἄϊον ἦτορ when I was breathing out my life, Il.15.252. -
16 ἐλλόβιον
A that which is in the lobe of the ear, ear-ring, Nic. Dam.p.5 D., Luc.Gall.29, S.E.P.3.203, Them.Or.13.167d.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐλλόβιον
-
17 οὖς
οὖς, gen. οὔατος, pl. dat. ὠσίν: ear; ἀπ' οὔατος, ‘far from the ear,’ i. e. unheard, Il. 18.272, Il. 22.445; of the handles of a tankard, Il. 11.633.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > οὖς
-
18 ἐπωτίδες
Grammatical information: f. pl.Meaning: `cat-heads of war-ships, beams projecting like ears on each side of a ships bows' (E., Th., Str.).Etymology: Forms based on οὖς, ὠτός like ἐπωμίς `upper part of the shoulder' from ὦμος, ἐπιδορατίς `points of a lance' from δόρυ a. o. (Strömberg Prefix Studies 99); so prop. `tips of the ear', because of their projecting position. - Diff. Forster Έπίχρυσος 70.Page in Frisk: 1,546Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐπωτίδες
-
19 κυψέλη
κυψέλη, ἡ,A any hollow vessel: chest, box (whence Cypselus was called), Hdt.5.92.έ, Plu.2.164a, Paus.5.17.5; ἑξμέδιμνος κ., of a cornchest, Ar. Pax 631; bee-hive, Plu.2.601c: metaph., κυψέλαι φρονημάτων boxes full of thoughts, Com.Adesp.703. -
20 ἄνθεριξ
II = ἀνθέρικος1.1(q.v.), stalk of asphodel, v.l. in Theoc.1.52.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄνθεριξ
См. также в других словарях:
The Ear, the Eye and the Arm — infobox Book | name = The Ear, the Eye, and the Arm title orig = Unknown translator = image caption = author = Nancy Farmer illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Children s, Science fiction novel … Wikipedia
The Ear Inn — Infobox Restaurant name = The Ear Inn image width = 300px image caption = established =1817 current owner = head chef = food type = dress code = rating = street address = 326 Spring Street city = New York City state = New York zip = 10013 country … Wikipedia
have the ear of — (someone) to be able to share your opinions with someone important or powerful. With a Latino as secretary of commerce, the Hispanic community finally had the ear of the president … New idioms dictionary
tickle the ear of — To gratify, pander to the taste of or flatter • • • Main Entry: ↑ear … Useful english dictionary
in-the-ear — /ˈɪn ði ɪə/ (say in dhee ear) adjective → all in the ear …
meet the ear — meet the ear, or ● meet … Useful english dictionary
Vestibule of the ear — Vestibulum and vestibule redirect here. For other uses, see Vestibule (disambiguation). Vestibule of the ear Chain of ossicles and their ligaments, seen from the front in a vertical, transverse section of the tympanum. (Vestibule visible at… … Wikipedia
Gluey Glue and the Ear Friend — Infobox Single Name = Gluey, Gluey and the Ear Friend Artist = Tall Dwarfs from Album = Fifty Flavours of Glue Released = 1998 Format = CD Single Recorded = Genre = Length = Label = Flying Nun Records Writer = Producer = Chart position = Reviews … Wikipedia
all-in-the-ear — /ˈɔl ɪn θi ɪə/ (say awl in thee ear) adjective of or relating to a type of miniaturised hearing aid worn in the concha or entrance of the ear canal, and not behind the ear or elsewhere on the body. Also, in the ear …
A flea in the ear — Flea Flea, n. [OE. fle, flee, AS. fle[ a], fle[ a]h; akin to D. vtoo, OHG. fl[=o]h, G. floh, Icel. fl[=o], Russ. blocha; prob. from the root of E. flee. [root]84. See {Flee}.] (Zo[ o]l.) An insect belonging to the genus {Pulex}, of the order… … The Collaborative International Dictionary of English
Lobe of the ear — Lobe Lobe (l[=o]b), n. [F. lobe, Gr. lobo s.] Any projection or division, especially one of a somewhat rounded form; as: (a) (Bot.) A rounded projection or division of a leaf. Gray. (b) (Zo[ o]l.) A membranous flap on the sides of the toes of… … The Collaborative International Dictionary of English